Tudo começou em 21 de fevereiro de 2020, o primeiro dia de faculdade. O interesse foi imediato, e logo os corredores da universidade se tornaram o cenário perfeito para os nossos primeiros encontros. Havia ali algo que ia além da coincidência: era o início de uma história escrita por mãos maiores que as nossas.
Quando o mundo parou com a pandemia, nós aprendemos a parar também, com paciência, com oração e com a certeza de que o amor verdadeiro resiste ao tempo. Vivemos intercâmbios em períodos diferentes, atravessamos oceanos e fusos horários, mas cada distância só serviu para confirmar o que já sabíamos: somos feitos um para o outro.
Viajamos o mundo, colecionamos sorrisos, dividimos aventuras e construímos uma parceria sólida, sempre com Deus no centro. Hoje, olhamos para trás e enxergamos Sua mão em cada passo, em cada encontro, em cada escolha. É com gratidão e alegria que chegamos até este dia.
It all began on February 21st, 2020, the first day of college. The interest was immediate, and soon the university hallways became the perfect setting for our first encounters. There was something beyond coincidence: it was the start of a story written by hands greater than our own.
When the world stopped during the pandemic, we learned to stop too, with patience, with prayer, and with the certainty that true love endures time. We went on exchange programs at different times, crossed oceans and time zones, but every distance only confirmed what we already knew: we were made for each other.
We traveled the world, collected smiles, shared adventures and built a solid partnership, always with God at the center. Today, we look back and see His hand in every step, every encounter, every choice. It is with gratitude and joy that we arrive at this day.